Charles Ducal
You can read this poem in the following translations:
Incomplete (English)
Onvoltooid
Soms, als ik zonder inhoud ben, gebeurt het mij dat uit de menigte op straat een lang gedoofde stem weer opklinkt en mij gadeslaat. Dan is het of ik ben verdwaald en terug moet keren naar het huis in zijn oorspronkelijke staat, vóór het door mij werd opgeruimd. Of uit de boekhouding, de vuilniszak nog iets moet worden opgediept, iets onverrekends, iets onafs, dat ik om weg te kunnen achterliet. Soms, als ik zonder inhoud ben, strijkt het toevallig langs mijn oor en vult als inkt mijn ogen en mijn stem, zo onvoltooid. Maar teruggaan doe ik nooit.



