Hsia Yü

Hsia Yü

Contemporary Poetry
Chinese

Homepage
->被動

Translations: de

->
->是時候了

Translations: de

->
->To Be Elsewhere

Translations: de

->
->自我的地獄

Translations: de

->
->心理分析

Translations: de

->
->記一座充氣電影院

Translations: de

->
->開車到里斯本

Translations: de

->
->要不要就一起加入共產黨

Translations: de

->
->Bad trip

Translations: de

->
->莫札特降E大調

Translations: de

->

Hsia Yü

Audio 

You can read this poem in the following translations:

Das Gefängnis des Selbst (German)

自我的地獄

致波赫士( T0 Jorge Luis Borges)

一堆夢遊者與另一堆夢遊者

擦身而過他們的夢有所交集

像幾塊雲遇到另幾塊雲

就下了一場雨其中的一個

夢遊者醒在一個屋子裡

他睜開眼睛說:下雨了

完全不知道自己夢遊過

而且醒在別人的屋子裡

他的腳在別人的鞋裡

是那麼吻合他的身體穿上

別人的衣服他坐在另一個

桌子前與另一些人一起吃飯

他變成另一個我且不疑有他

朋友或配偶可能也懷疑過

但被存在本質上更虛幻的疑點

所說服在這裡鞋子

是關鍵穿錯鞋子

很容易就會發現不是嗎此所以

每個早上所有起床的人

首先被他們自己的鞋子說服

從不懷疑他們已經

不是他們自己奇怪的是

別人的鞋子為什麼會合

自己的腳呢因為只要有一個人

沒有醒來大家就全部

活在他的夢裡


Top

Audio production: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin