Hsia Yü
You can read this poem in the following translations:
Autofahrt nach Lissabon (German)
開車到里斯本
難免有些旅館裡住著暴露狂因 為如果難免也有些隱匿狂的話 整個旅館的外觀提供的幻覺 必須視毒品的種類或酒精的 強度決定而由此界定的 現實又讓人產生極端誠懇 或極端不誠懇之感亦或是 過於嫻熟或不夠嫻熟之類的 不好意思於是我說服了她 接受孤獨知道這事是甚至 乃值得喜愛但不久我就發現她愛的 孤獨乃是我的孤獨而不是 她自己的孤獨她那麼愛我的孤獨 急欲加入所以我們就一起開車 到里斯本看一個我們都 喜歡的朋友那人也有他的孤獨 但是他管它叫 我的母鹿。



