Nico Bleutge

Nico Bleutge

Contemporary Poetry
German

Homepage

Nico Bleutge

Audio 

You can read this poem in the following translations:

легкое лето (Russian)
let sommer (Danish)
lichte zomer (Dutch)
light summer (English)
verano ligero (Spanish)

leichter sommer

für Bernard Noël

					

als läge noch eine schicht zwischen ihnen
und dem schmalen streif der küste
traten die wolken hervor, scharf ab-
geschnitten an der unteren kante, oben
ein faltiger riemen, in den die möwen kleine
löcher stanzten. beim nächsten aufschauen
hatte dunst die fläche aufgerauht und der wind
verfing sich in den drahtnetzen
knapp unterm wasserspiegel, die vögel 
waren längst verschwunden, der himmel 
hielt noch ein weilchen jene luft
die unter ihren flügeln rauschte
Top

© C.H.Beck

From: klare konturen

C.H.Beck, München 2006

Audio production: 2003 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin