Sylviane Dupuis

Sylviane Dupuis

Contemporary Poetry
French

Homepage
->ROMA 1989

Translations: de

->
->PRAHA 1990

Translations: de

->
->DOUBLE TOMBEAU

Translations: de

->
->OÙ DANSER?

Translations: de

->
->UMNACHTUNG

Translations: de

->
->L’HOMME INACHEVE

Translations: de

->
->TOMBEAU DE FRANÇOIS COUPERIN

Translations: de

->
->JAZZ

Translations: de

->
->ART POETIQUE

Translations: de

->
->TABULA RASA

Translations: de

->

Sylviane Dupuis

Audio 

You can read this poem in the following translations:

PRAHA 1990 (German)

PRAHA 1990

Les hommes avancent sans te voir
– pâles Lazares qu’échine le froid –
et l’oeil des femmes est comme un clou

Etrangère! Tu ne passeras pas indemne
ce seuil amer où glissent des ombres
sur les façades coloriées:

toute mue s’éprouve à douleur,
blesse qui même
l’effleure…


Top

© Empreintes

From: Odes brèves

Empreintes, Lausanne 1995

Audio production: 2002 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin